How many words do you know?


Test your receptive and productive vocabulary in different languages. What percentage of the 5000 most frequent words have you mastered?

For each language, you can test your “receptive” or “productive” vocabulary by clicking on the respective term.

Note: In order to make our vocabulary tests even better and more reliable, we carry out regular statistical analyses on the quality of individual test items. For this purpose, we store the results of our free online vocabulary tests. No personal or technical data is collected. By using our vocabulary tests, you consent to the storage of your test results.



Background


Vocabulary in a Foreign Language


Vocabulary size is an important component in learning a foreign language.
Research in this area suggests that there are certain thresholds of vocabulary size.

Thus a certain amount of vocabulary is necessary in order to cope with tasks in the foreign language, such as reading unknow authentic texts and gain adequate understanding without great delays.


Vocabulary Level – Word Frequency


The vocabulary tests aim to assess participants’ vocabulary knowledge on levels of 1000 words each. These levels are based on high-frequency vocabulary lists.

The results indicate the corresponding reading levels of the Common European Framework of Reference (CEFR).


Development


Modelled after Vocabulary Level Tests


The tests were modelled after Nation’s Vocabulary Levels Test for English
and are based on the assumption that more frequent words are acquired earlier than less frequent ones.


Productive and receptive vocabulary levels are assessed separately. The term receptive (or passive) vocabulary refers to the words that a learner can understand – or whose meaning he or she can deduce using strategies – while the term productive (or active) vocabulary refers to the words that the learner is able to actively use. In general, a learner’s receptive vocabulary is significantly larger than his or her productive vocabulary.

The productive test comprises 90 samples, the receptive one includes 150.

Each of the tests consists of five general vocabulary subtests, which measure the vocabulary size on the levels 1000, 2000, 3000, 4000, and 5000.

The vocabulary levels of German are based on the frequency lists developed from the Herder/BYU-corpus.
The test section “The 1000 most frequent words in German” includes vocabulary with a frequency rank ranging from 1 (the most frequent word in the corpus) to 1000.
“The 2000 most frequent words in German” tests the learner’s knowledge of words with a frequency rank of 1001 to 2000, and so on.
The words used for the respective distractors, definitions, and surrounding sentences also come from either the tested level or lower levels.

This website can be used for testing a learner’s knowledge of the 5000 most frequent words in the following languages:

  • Arabic
  • Chinese
  • German
  • English
  • French

  • Italian
  • Japanese
  • Portuguese
  • Korean
  • Russian

  • Spanish
  • Turkish
  • Finnish
  • Dutch
  • Czech

Changelog


Alle an den Wortschatztests vorgenommenen Änderungen und Updates werden an dieser Stelle dokumentiert.

Die Revision eines Wortschatztests erfolgt auf Basis eines statistischen Reports, welcher jeweils verlinkt ist. Hierbei wird wie folgt vorgegangen: Zuerst werden die durch den Report als auffällig markierten Items begutachtet. Ein Item kann auf verschiedenste Weise auffällig sein, es kann deutlich zu leicht für das Niveau oder deutlich zu schwer sein oder es gibt alternative Lösungen oder andere Gründe für die Auffälligkeit. Auch Formulierungen der Definitionen/Sätze sowie vorhandene Distraktoren (falsche Antworten) können ausschlaggebend sein. Bei der Begutachtung wird alles betrachtet, fundiert eingeschätzt und die Items ggf. entsprechend angepasst. Anschließend werden auch die restlichen Items des Tests begutachtet und geschaut, ob z.B. die inhaltlichen Anforderungen (z.B. Sensibilität) noch aktuell eingehalten werden. Hier können auch noch Änderungen vorgenommen werden, weshalb es vorkommen kann, dass mehr Items geändert werden als ursprünglich zu begutachten waren.

Folgende Änderungen werden dokumentiert: werden die Items bearbeitet, wird z.B. die Definition umformuliert oder Rechtschreibfehler korrigiert. Wird ein Item ersetzt, wird ein komplett neues Wort zufällig gewählt und eine neue Definition geschrieben. Auch ein Distraktor kann ersetzt werden, wenn er z.B. zu oft mit der korrekten Lösung verwechselt wird.


Arabisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: fünf auffällige Items wurden begutachtet, hiervon wurden zwei Items ersetzt und ein Distraktor ersetzt. Insgesamt wurden sechs Items bearbeitet.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Arabisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Chinesisch

V1.1 Update 2023-12-18 (currently online)

keine inhaltliche Änderung

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung-> keine Änderung
    • Änderungsprotokoll: zwei auffällige Items wurden begutachtet und als nicht problematisch eingestuft, es erfolgte keine Änderung.

V1.1 2019-05-01

Inhaltliche Änderung:

    • Ergänzung eines fünften Niveaus analog zu den restlichen Wortschatztests

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Chinesisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Deutsch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: zwei auffällige Items wurden begutachtet, insgesamt wurden drei Items bearbeitet, davon zwei Umformulierungen der Definitionen und eine Leerzeichenkorrektur.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Englisch

V1.1 Update 2023-12-18 (currently online)

keine inhaltliche Änderung

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung -> keine Änderung
    • Änderungsprotokoll: 26 auffällige Items wurden begutachtet und als nicht problematisch eingestuft, es erfolgte keine Änderung.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Finnisch

V1.0 2019-10-16 (currently online)

Initialer Testupload

Französisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: fünf auffällige Items wurden begutachtet, hierbei wurde ein Distraktor ersetzt und insgesamt drei Items bearbeitet.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Französisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Italienisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: drei auffällige Items wurden begutachtet, drei Items ersetzt und 31 Items bearbeitet, hierbei handelte es sich hauptsächlich um inhaltliche Anpassungen, Kürzungen bzw. Präzisierungen der Definitionen.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Italienisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Japanisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Japanisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Koreanisch

V1.0 2019-08-16 (currently online)

Initialer Testupload

Niederländisch

V1.1 2019-10-16 (currently online)

Initialer Testupload

Portugiesisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Portugiesisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Russisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: sieben auffällige Items wurden begutachtet, hiervon wurden drei Distraktoren ersetzt und drei Items bearbeitet.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Russisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Spanisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: acht auffällige Items wurden begutachtet, hiervon wurden zwei Distraktoren ersetzt und drei Items bearbeitet.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Spanisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Tschechisch

V1.0 2019-10-16 (currently online)

Initaler Testupload

Türkisch

V1.0 2019-08-16 (currently online)

Initialer Testupload

Ukrainisch

V1.0 2023-11-13 (currently online)

Initialer Testupload

Arabisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Arabisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Chinesisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Ergänzung eines fünften Niveaus analog zu den restlichen Wortschatztests

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Chinesisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Deutsch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: vier auffällige Items wurden begutachtet und sechs Items bearbeitet, hierbei handelte es sich hauptsächlich um Präzisierungen der Definitionen.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Englisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: fünf auffällige Items wurden begutachtet, elf Items wurden ersetzt und 17 Items bearbeitet, hierbei handelte es sich hauptsächlich um inhaltliche Anpassungen der Definitionen an aktualisierte Sensibilitätsvorgaben.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Finnisch

V1.0 2019-10-16 (currently online)

Initialer Testupload

Französisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: 33 auffällige Items wurden begutachtet, zwei Items wurden ersetzt und 19 Items bearbeitet.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Französisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Italienisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Italienisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Japanisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Japanisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Koreanisch

V1.0 2019-08-16

Initialer Testupload

Niederländisch

V1.1 2019-10-16 (currently online)

Initialer Testupload

Portugiesisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Portugiesisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Russisch

V1.1 2019-05-01 (currently online)

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Russisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Spanisch

V1.2 2023-12-18 (currently online)

Inhaltliche Änderung:

    • Inspektion und Revision auf Basis statistischer Auswertung
    • Änderungsprotokoll: 18 auffällige Items wurden begutachtet, hiervon wurden 9 Items bearbeitet.

V1.1 2019-05-01

Technische Änderung:

    • Relaunch der ITT-Homepage
    • Übersetzung der Labels und Steuerelemente auf Spanisch
    • benutzerfreundliche Vereinheitlichung der Tests
    • Anpassung des Cut-Scores von 85% auf 80%

Tschechisch

V1.0 2019-10-16 (currently online)

Initaler Testupload

Türkisch

V1.0 2019-08-16 (currently online)

Initialer Testupload

Ukrainisch

V1.0 2023-11-13 (currently online)

Initialer Testupload


Structure and Application


General Information


Below, you can find information on the structure and application of the vocabulary tests, as well as examples of productive and receptive question formats.



The productive test consists of 18 cloze items per subtest. The target word is surrounded by one or two sentences.
As many letters are provided as are needed to disambiguate the item.

Example: In Britain, children must go to s________ between the ages of four and sixteen.


The receptive test contains ten items per subtest. From a drop-down menu with six words, three have to be chosen that match the given words or phrases.

This type of task offers several advantages:

  • For one, the existence of three distractors, which belong to the same frequency level as the target words, allows a large number of words to be tested within a short time (60 per level).
  • In addition, participants have to apply multiple kinds of knowledge in solving the tasks, while the guessing probability is kept low.

Example:

Time limit


There is a time limit of 30 minutes for each test.

Tasks should be completed without using a dictionary.


Test results


80% of points per level (1000, 2000, etc.) are needed for a level to be counted as passed. 80% equate to:

  • 24 out of 30 points per level on the receptive test
  • 14 out of 18 points per level on the productive test

After completing all tasks, the window “Test Results” will appear. Under “Open details” the score for each level is listed.



Interpretation


Which conclusion do the test results allow?


The results achieved on the vocabulary tests allow conclusions as to participants’ reading proficiency level as laid down in the CEFR.


  • 1000 and 2000 >> A2
    Successful completion of levels 1000 and 2000 indicates a reading level of A2.
  • 3000 >> B1
    Knowledge of the most frequent 3000 words suggests a reading level of B1.
  • 4000 and 5000 >> B2
    Completing all five levels implies a reading level of B2.

Which conclusions do the test results NOT allow?


The results do not allow any specific conclusions as to the participants’ proficiency in speaking, listening, or writing. The productive test only assesses active vocabulary knowledge, not productive language proficiency in general.


Word Lists


The following are some of the publications that have been used as reference materials in the development of the vocabulary tests:

 

Baudot, Jean (1992): Fréquences d’utilisation des mots en français écrit contemporain. Montréal: Presses de l’Univ. de Montréal.

Buckwalter, Tim; Parkinson, Dilworth B. (2011): A frequency dictionary of Arabic. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Davies, Mark; Davies, Kathy Hayward (2018): A frequency dictionary of Spanish. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Davies, Mark; Gardner, Dee (2011): A frequency dictionary of contemporary American English. Word sketches, collacates, and thematic lists. London, New York: Routledge.

Davies, Mark; Preto-Bay, Ana Maria Raposo (2008): A frequency dictionary of Portuguese. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Jones, Randall L.; Tschirner, Erwin (2011): A frequency dictionary of German. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Lonsdale, Deryle; Le Bras, Yvon (2011): A frequency dictionary of French. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Šarov, Sergej A.; Umanskaya, Elena; Wilson, James (2013): A frequency dictionary of Russian. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Tono, Yukio; Makawa, Kikuo; Yamazaki, Makoto (2013): A frequency dictionary of Japanese. Core vocabulary for learners. London, New York: Routledge.

Tschirner, Erwin (2008): Lextra. Grund- und Aufbauwortschatz Englisch. Nach Themen. Berlin: Cornelsen.

Tschirner, Erwin (2008): Lextra. Grund- und Aufbauwortschatz Französisch. Nach Themen. Berlin: Cornelsen.

Tschirner, Erwin (2008): Lextra. Grund- und Aufbauwortschatz Spanisch. Nach Themen. Berlin: Cornelsen.

Tschirner, Erwin (2010): Lextra. Grund- und Aufbauwortschatz Italienisch. Nach Themen. Berlin: Cornelsen.

Tschirner, Erwin (2010): Lextra. Grund- und Aufbauwortschatz Portugiesisch. Nach Themen. Berlin: Cornelsen.

Tschirner, Erwin (2010): Lextra. Grund- und Aufbauwortschatz Russisch. Nach Themen. Berlin: Cornelsen.

Xiao, Richard; Rayson, Paul; McEnery, Tony (2009): A Frequency Dictionary of Mandarin Chinese. Core Vocabulary for Learners. London, New York: Routledge.


Further Reading


Here you can find suggestions for further reading on the subject of vocabulary:

Testing and Teaching Vocabulary

Nation, Paul (1983)

In: Guidelines 5 (1), 12-25
Available online




Teaching and Learning Vocabulary

Nation, Paul (1990)

New York: Newbury House




Learning Vocabulary in another Language

Nation, Paul (2001)

Cambridge: Cambridge University Press




A Vocabulary Size Test

Nation, Paul/Beglar, David (2007)

The Language Teacher 31 (7), 9-13.
Available online




Vocabulary

Nation, Paul; Laufer, Batia (2012)

In: Gass, S./Mackey, A. (Hrsg.): The Routledge Handbook of Second Language Acquisition. New York: Routledge, 163-176.




Assessing Vocabulary

Read, John (2000)

Cambridge University Press, Cambridge.




Developing and Exploring the Behaviour of Two New Versions of the Vocabulary Levels Test

Schmitt, Norbert; Schmitt, Diane; Clapham, Caroline (2001)

Language Testing 18 (1), 55-88.




Review Article. Instructed Second Language Vocabulary Learning.

Schmitt, Norbert (2008)

Language Teaching Research 12 (3), 329-363.
Available online at: www.norbertschmitt.co.uk




The percentage of words known in a text and reading comprehension

Schmitt, Norbert/Jiang, Xiangying/Grabe, William (2011)

Modern Language Journal 95 (1), S. 26-43.
Available online at: www.norbertschmitt.co.uk




Der Wortschatzstand von Studierenden zu Beginn ihres Anglistikstudiums

Tschirner, Erwin (2004)

Fremdsprachen Lehren und Lernen 33, 114-127




Breadth of Vocabulary and Advanced English Study: An Empirical Investigation.

Tschirner, Erwin (2004)

Electronic Journal of Foreign Language Teaching 1 (1), 27-39




Korpora, Häufigkeitslisten, Wortschatzerwerb

Tschirner, Erwin (2005)

In: Heine, A./Hennig, M./Tschirner, E. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache – Konturen und Perspektiven eines Fachs. München: Iudicium. 133-149




Häufigkeitsverteilungen im Deutschen und ihr Einfluss auf den Erwerb des Deutschen als Fremdsprache

Tschirner, Erwin (2006)

In: Corina, E./Marello, C./Onesti, C. (Hrsg.): Atti del XII Congresso Internationale di Lessicografia. Alessandria: Edizioni dell’ Orso. 1277-1288





Support


The vocabulary tests were developed primarily in the context of the research project on “Assessment Literacy and Skills Development” at the ITT e.V. This project was funded by the Cornelsen publishing house.